- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'7 X/ G+ i6 s; T5 c( s6 Z
2 T( f' b6 a' x; I
- d. H6 Q' {9 a! [" E9 z A: The channel boats are quite fast, aren't they?
8 k' N9 t2 {& W4 v1 \ A:这艘海峡船开得很快,是吗?* M9 S1 r/ b4 s( J# F& ~" u
B: Yes, very. They make the trip in about an hour.
6 b! w* K3 d: ~7 T2 o B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
& T& v/ W. i% g* O A:I hope we shan't have a rough passage.
2 v! U, x M# ? [3 o1 V A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。/ Z1 g3 y9 v( Y& B: k
B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.6 {- N8 R/ I( V9 Q$ \- h I
B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。, M6 K# {% r9 k6 Q
A:That's a good idea.: s) U$ z2 e. }3 R3 N# `
A:这是个好主意。; M$ {' s% ]" P% ]
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
6 U9 C$ G$ }) R4 c B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?* q: s1 S! o5 d* o1 L) H. H
A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.
: z3 T4 z2 l! r* s' |! Y$ ? A:是的,不幸的是,我经常晕船。
" v4 z& q& N( B3 ^; f9 a2 E' C! S% w B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.
( ^4 Y6 a8 n! z# G9 a8 W5 t9 ^ B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
- o' k$ C* g' @1 a9 V A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
+ I( e8 S$ B e, `& L4 V* U A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。
$ Q! a1 E4 Y& b+ V0 S B: Yeah,I am of the same opinion.
/ ?+ A, ~4 A( ~1 P* D7 b8 \+ B B:是啊,我也是这么想的。, E. A6 r S/ y3 d" V5 U
7 I) }- h, u& c0 d/ {8 t7 e |
|