- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
旅游购物情景对话1
% w, G O& F9 p' S7 c6 g( W/ f6 r' Q! n6 P6 {( B0 J5 K
A: Can I be of any service to you?
b& k9 o$ j. Y# F, e- d9 Z X5 |" N: X8 G
A:您想要点儿什么?' h( [, C9 R) }
1 D" k$ y1 }" E& W( Q1 \' a7 v
B: I've been told that Chinese arts and crafts are famous for their excellent workmanship. We'd like to take some home. What would you recommend?% r/ G8 Z0 d: o2 P
4 o3 R- E) d& U2 \0 W B:我听说中国的工艺品做工精湛,很有名气,我们想带些回去。你能为我们推荐点什么吗?
% n& r- E w( V: i( m+ z4 V }7 ^/ X* G+ _
A: There are over a thousands kinds of articles in our shop.For example,there is tricolored pottery originating in the Tang asty,embroidery,bark,jade carving,just to name a few.Do you have anything in mind?& G- E8 [3 W7 L! @ b8 u
3 k! W2 i0 H3 m0 A; ~ A:我们商店里有上千种工艺品,仅举几个例子,例如,唐三彩、刺绣、蜡染、玉雕等。您考虑好买点什么了吗?3 V% y( r& Y/ K% J+ G
6 Y1 x4 k. q3 b7 d3 n, X* U& l+ { B: No, not really.But I think it should be something distinctively Chinese.And easy to carry.
1 N ~+ L3 x" c' k+ L- g( G/ \) m" @- K- ]1 L" c
B:还没有。不过我想应该是极具中国特色的。而且应该便于携带。
+ X% u3 O. [1 T( A- u
+ R& @0 U- l% c7 r A:I would suggest you buy paper-cuts,embroidery and batik.They are very easy to carry.
0 u& A: X: c+ m) a& G2 [" h. |
4 K5 w! y& a9 J: w) S+ p( S+ \ A:我建议你们买些剪纸、刺绣、蜡染,这些东西便于携带。8 C% u L& `, ?! B8 B) e* L5 O
6 K/ f2 S! J" k ^
B: So,we'd like to see some embroidery.7 {! r/ h* Y$ d. _7 H d8 q
- p q v- X3 t1 G7 d$ E7 u9 H c5 o
B:既然如此,我们想看看刺绣。- E) y0 m. n; h. E) F: L
4 T/ b, d' o# P( I9 c% ` 旅游购物情景对话29 _. Y6 `5 x4 e! K9 d8 R4 }
; O4 M# C2 {3 O# C A:Can I help you, madam?5 a9 X" {2 g( n* g+ P) i G" @
7 y0 F8 q% W0 P A:有什么可以为您效劳的,夫人?, t1 U. R, K0 e9 y W" Y$ u3 T0 W
8 _7 K( V0 V! j9 n5 f# i' [3 p9 ~ B: Yes. I'd like to choose a sweater for my son.0 R. `0 r* v' T
- q( R5 L: y: ~) m, e
B:是的,我想给我的儿子挑选一件毛衣。2 C+ w% E) e U r6 C4 e
' K% U C9 T3 _- Q
A: l see. Do you have any ideas so far?5 L$ R4 Z2 F1 g( k
1 l; V+ c0 d1 l8 o) P5 u) m. f9 v4 h
A:我知道了。您有什么想法了吗?
3 u& V2 G1 M: k* s
. C! X1 \3 Q6 k$ t" I. g B: Not yet. Can you give me some suggestions?
7 h( x4 M, Q5 g! W
1 a! X8 U2 F- k8 I! n B:还没有。你能给我一些建议吗?
, O2 A3 a& _7 o. k, D. M# C! D, T2 L' @+ n {; R; O
A: Sure, madam. But may l know how old he is?. s, [( m5 W* \" f' Z: F. S
5 U0 X- A; _8 L; v1 y5 H% O/ s
A:当然可以,夫人。我可以知道您儿子多大了吗?
* G( i1 n% F+ a* w& w+ Y7 `1 y9 n1 \
B:Thirteen.8 s0 R/ y8 G- P+ l; B2 g9 X$ c9 y" K
: b; \) t/ b5 U+ A5 i& ~7 u9 M( D
B:13岁。2 Z7 M5 K8 j! y) Y! r8 B& v
3 ]2 M( ~, {" `' t+ n( V, w A:And the height?/ i/ j9 R6 l. k" {) p$ x
5 L, M8 A6 T) s5 v# f3 _4 ] A:多高呢?
) H7 E$ `( ^* z: [0 V( |4 H/ ]3 |! i6 @1 M# T' j: F, E' A D
B: About 158cm. He likes to wear loose-fitting sweaters.
1 x" P& K0 n5 u; s
: ]: O. |& W' r% z% Y. }1 ~/ | B:158公分。他喜欢宽松一点的毛衣。! q" Z* r. z" v) d9 K% T# A, F
" e9 l/ r9 y: Q0 h) k
A: I see. How about this one? It's very fashionable and popular among teenagers.6 F4 D( N: X: h
y/ ?( i* O) L
A:知道了,这件怎么样呢?这件很时髦,而且在年轻人中间非常流行。
: r$ x8 z! G0 v f* z4 i' B/ k8 _) ^1 ^. j% ?$ p0 v
B: I don't think he'll like it.He prefers simple styles.
* t3 @8 h0 p& k1 p! W2 d W7 M! A: F+ p8 O. k6 ^, v# e4 O8 z
B:我觉得他不喜欢这件。他比较喜欢简单的图案。
; v0 {' N; P0 i8 J, U) @, m( r* }# x# p1 S, S. g
A: How about this one then?2 q- V% G Q2 n% b
8 F8 y* J+ B) |' ^7 ] A:那么这件呢?
- v( v Y& V& c2 S
8 z0 K& X: C( {. A% _ B: The style is all right, but "m not sure about the color. Let me think for a while.3 u& B. ~$ t% o) }. k
7 ]5 ]0 N" h: p( `5 R5 Y* y B:这个图案可以,但是我不确定颜色行不行。让我想想。1 T8 D& O$ W/ F6 Y, I
`3 A9 E' @6 S! T
旅游购物情景对话3
0 y: `2 e4 z3 Q) i0 |) I5 ?* B
! ^4 l) ^# ]/ Z1 M. L; t A: That China-gown of Tang-Dynasty style is so beautiful. Would you show it to me, please?, b2 G F: o2 O% x* G$ N
' a( l" c( B! k# h
A:那件唐装旗袍太漂亮了。请给我看看好吗?
! _& k( [6 G5 V$ [& t/ Z b6 M4 s* E' [6 u1 d
B: Absolutely. Here it is.
; a9 f* W! J) T+ X+ l4 b; n8 [7 ?9 M! ~! E1 O/ F8 U
B:当然可以,给您看吧。
( p2 D7 f: }( F3 h3 p
7 I1 X) F- @( I: s8 ^& ^. x$ } A: Could I try it on?
- Y1 F+ V- W+ o/ X2 f2 v1 \4 x) F7 f
- W I# m3 H1 {/ Q& v2 ] i A:我能试穿吗?
& U4 m8 a& y6 E$ e0 P! u
! E3 {) _. C: e+ C/ s2 o( g B: Please do, the fitting-room is over there.1 Z% V7 `7 {; s% ? R. @5 |1 k) n1 [
! T7 X& {, Z6 V. U8 @5 Z B:请试吧。试衣间在那边。
$ p+ ` H. Q9 `- f5 @
9 I2 N. S& O o! h A: It feels a little tight around the waist. Do you have a bigger one?2 z. B: k- |, z) S3 K
; E) S% p6 I* F( X$ B* I
A:我觉得腰部有点紧。有大点的吗?
2 D' ~( e2 j' g
# e: r$ {& ^5 c1 O B: I'm sorry. We don't have this color in your size. We have some green ones in your size. Would you please have a look at this green one?6 B# u0 S) |3 J8 j3 Y
; T& `: x e9 Q7 {! K7 Z, l B:对不起,您要的这种颜色我们没有。您要的尺寸,我们有绿色的。您看看这件绿色的吧?) ~1 ?9 P5 x& C
- @9 `- c+ ?6 i0 J* o A: OK. How much does it cost?
* T/ c/ J* N7 H F1 l$ T' n/ ]0 h- x c3 l8 r- r4 ?% g
A:好的,多少钱?, p5 [1 T% {& ~7 F: N* d
0 s) ]3 y0 o' Q2 l; S! R- [4 C
B: It's 486 yuan.
( C. f: i2 v! |
/ t" Z; r j3 L& p, ?6 O- N! _ B:486元。& S L& I! t9 [, q- H
4 i+ P _' ]( E. a! G& c- L% n
旅游购物情景对话4
5 o! F& `) G% k, w) n% f# z( e4 u8 x
A:Is it a present for someone? T- D4 h6 K! G- ^% T
R$ k4 H+ Z; J7 h w% w! y: F
A:是送给维的礼物吗?' Q0 b9 |, p; y2 G/ e" N
' H. O- x# ]/ f0 I B: Yes. It's a birthday present for my fianc e.He likes collecting porcelain vases very much.I am thinking buying one for him all the time.5 T e. V; ^( n7 R- f' N
' J E% w5 ~ {: ~9 m- t: r
B:是送给我未婚夫的生日礼物。他很喜欢收藏瓷花瓶。我一直都想买一个送给他。
2 C+ `4 x3 j# o+ \
/ ]: { s6 p3 a# a7 X A: Your fianc e is a lucky man! Then how would you like me to wrap it?
; A! _$ m1 x( ~! \( L/ A, I4 r R
" F! V; ?6 s$ v* T% s2 E( {0 e, K A:您的未婚夫真幸运!那您希望怎么包装呢?
% X! `- U& V) F- _* q( z- o) l+ p( P7 T
/ O: Y' B8 t1 ]" e& b" o B: Wrap I.c with black paper. Be sure there are white roses on it.And then tie it with a red ribbon.. f) l" P3 q: Q( Z2 R
; F2 Y; B: g) |; ^4 K' G& J0 t- ~ B:用黑色纸包装,上面要有白色玫瑰花,然后用红色丝带捆扎。- z! l& v* ~8 L& z2 P5 h' j9 U: E3 t
# b) U/ v* W& t- I. N# u A: Do you want to write something on it?2 `6 n* B' I( W [4 Q F
3 ^5 h6 `5 x4 a
A:你需要在上面写字吗?
3 V5 x) W# z# u, U L' u, H
O' b7 g* Y7 N5 W$ V# W4 W- R B: Yes. Please write my fianc e is name on the ribbon. His name is Black.9 @ ]! v3 P$ D" Y
, Y% a& H, h2 a/ l/ E" V* o B:是的,将我未婚夫的名字写在丝带上。他叫布莱克。
: ^/ ]* _* [0 W, L5 [
! w# C# H! t6 F$ R" Q$ g A: No problem. Please take a seat and wait a moment.- p8 ^2 J5 c$ _* Y
- C0 r0 {# a7 E9 `* T2 z+ D
A:好的,没问题。您先坐着等会儿。
/ ^) A' R% x. X, S& B1 O" t7 i5 L' [9 V$ A7 |5 l6 [
(15 minutes later, miss A handed the vase that she had wrapped to miss B)# ^& l7 O6 ^) ]5 F2 U/ g
* y/ @7 q ?1 I6 k7 f
(15分钟之后,A小姐把包好的碗递给B小姐。)' G6 o% x. B# R! Y
2 O: t4 G) T9 d- J# f B: You have made a mistake on my fianc e is name. He's Black. B-L-A-C-K., r' k! a! {; e6 [! |( @7 M
. b b4 S. w+ @: X9 k
B:你把我未婚夫的名字写错了。他叫布莱克,B-L-A-C-K。
+ h# b- [) j9 ?, R3 Q. v. ]8 i: n& T% m' c* P# P
A: l'm sorry, miss.I will tie it with another ribbon. It won't go wrong this time.: e# A5 E1 B7 O6 g6 h
$ O. C; Z* n( M( D( {/ p1 s A:对不起,女士。我重新换一根丝带捆扎,这次不会再出错了。
2 G& v# z0 D! ?# |; y9 o D3 y. [& ?: [4 Y/ H5 V) o4 f4 U
B: How long should I wait then?
) l8 [# F; D( w/ c
}! \) c/ R# e6 R5 ~7 y B:那我还要等多长时间?: F4 {9 s, Y1 {" s3 g& ?
# u) s' h# k8 v# r3 S, s
A: It will be OK soon. I do apologize for wasting you so much time.( u% H, Y( M% Y0 J" d. P" H3 q; h
# O' K" O( Q0 e) r; l A:马上就好。真是太抱歉了,浪费您这么多时间。: s' l6 {; ?, ^
! O" }: w' P: d7 F. O1 t |
|