WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:387 回復:1 發表於 2017-6-10 11:19:51
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-4 21:51:35 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 出国旅游必备英语口语:坐地铁 [複製鏈接]

出国旅游必备英语口语:坐地铁
5 M) w, o! E/ V$ K0 {: }8 N' x, z4 p/ \4 V# e2 a
" {0 Z6 n% K1 o! c
  1.常用口语:  X# Y0 a+ [, T6 R
  Is there any subway nearby?
9 L! w5 G3 j* y7 m* H  请问这附近有地铁吗?# a# T  a2 h9 V- ]0 A! R
  Could you tell me where the nearest subway station is?$ b  g( B1 K- c. y: `1 p2 @7 G! A( Z
  你能告诉我最近的地铁站在哪儿吗?1 R- \6 ?& Y1 L( h/ c
  subway n. 地铁(美式英语用subway,英式语用underground,还可以用metro)
/ f: Q% o) r. T  r9 q6 Z% F+ d  nearby a. & ad. 在附近的(地)
4 C" c4 q2 r/ e" \9 ^  I can't find the subway entrance.
2 H4 o. E0 ?* o. r( E  我找不到地铁入口。
( O! R  t, C1 }' z6 f) B( A  entrance n. 入口" E' i6 a. o  G# o1 [9 T4 j
  It's two blocks away to the subway station.# g3 y7 p" l) r% m
  到地铁站有两个街区远。; s. s8 ^0 i- }: ^# X
  block n. 街区
1 L$ S3 k- p! E5 J  How long will it take by subway?
. W: c3 P0 `4 k8 z  坐地铁要花多长时间?0 v! S7 s1 h/ B& a- ]" Z
  Let's take the subway. It can save a lot of time.
' U  l: p0 x7 _. r& N  咱们坐地铁吧,能省很多时间呢。9 U. ]0 P5 n4 ^: f) j& Q) [
  Sir, is this the right subway to Central Park?  I2 h! f6 ~2 E  N
  先生,这是去往中央公园的地铁吗?& J  j' Y/ }; t4 ?2 b% [$ s; i8 E
  Which line goes downtown?
/ E# m  L4 l- J- S" W* E  哪一条线路去市区?/ S- m3 a0 m  n# o
  Which route goes to Central park?
, J, x2 S6 L; ^' d: L' q6 \  哪条线路去中央公园?$ H% Z3 X2 E& l7 m
  line n. 线路
7 Q6 g' d% B9 i2 y* u4 p3 a  route n. 线路
0 ]! h. z8 u) N  p: Y; d9 L( b6 j  You're in the opposite direction.- X, g  j- O  u1 Q% s- _* ^
  你坐反了。* Z# m5 o- G# Y# G) I% c- N2 _) |
  You're in the wrong direction.
( k2 I/ s* O, s) E: \, t0 ?  你坐错方向了。5 G  Y: z6 M9 s% ~. B2 e6 j
  We've passed your stop.9 o& s/ N4 c, O( i# V
  你坐过了: b  G4 E/ [* b% k0 r% z! k, ]
  opposite a. 对面的,相反的
: B1 L9 c3 H8 Z7 ^8 H5 u  Let's stand in a better position to get on the train.- Q9 S  a: H6 H0 p- ?3 B  v
  咱们得站个有利的位置以便上车。/ o4 d7 X5 T; g+ P) \
  position n. 位置
, t* o! K: ]0 o  v/ o  }; Y! v  get on“上车”
6 Z" p- H8 M! g& X  How do I change?& h9 ?: z4 b3 F3 e5 A
  = How do I change trains?: R/ u% \/ v* n+ U1 G
  我该怎样转车呢?
" @( ~# w1 c. h  We'll transfer to Line I there.
% ^( B$ a0 J( |8 L+ p9 P  我们就在那儿换乘一号线。0 o3 l, Y9 F0 {7 n) i/ @
  We need to transfer to Line 5 at Dongdan station.6 F# }6 Y9 n" E5 E' l
  咱们得在东单站换乘5号线
2 H0 x- `8 h1 Z) F  v' c3 Q  _  transfer v. & n. 转车,换乘
% F7 J; U, x) H  Which is the transfer station?5 K* @! [0 }! }( s
  = Which is the interchange station?
2 r$ B) \/ |3 @6 d, O  哪个站是换乘站?
3 T( Q, z$ {  s5 U& X  美式英语用transfer station来表达列车的换乘站,英式英语用interchange station2 W2 _4 x  W0 @( \3 k- [
  How many stops are there to Xidan station?3 z* U% e% t  u$ v
  到西单还有几站?3 T% V. f0 q$ S' B$ v2 K6 f
  How many more stops?
$ I: v" a4 ~2 Q) |7 Y  还有几站?8 f! b4 H5 P# P+ R# i: c7 w
  Which exit is for the library?( i4 }; C# V' A; n
  去图书馆应该走哪个出口?
3 F1 E- d- N3 f5 U  exit n. 出口$ ?& A) D7 v5 d
  Is this the transfer station for the loop line?- _6 d$ l( B0 `2 K  d
  这是去环线地铁的换乘站吗?7 v& S" |2 V$ ?# v- s0 ]2 P% M1 I$ @
  loop n. 环,圈# u' H0 [+ y: `9 T# F$ K
  2.英语对话
: d% ]; `: x; i/ W9 }1 i7 r  Irene: Dad, hurry! The train is coming!
& m$ x) |) |! d% A/ F2 d8 X" d) ^  艾琳:爸爸,快点!车来了!
8 ~, _( T# ~8 C( |  Dad: Don't rush, behave yourself please! Let the people get off first. }) x# A' a  O& s6 E- ]
  爸爸:不要跑,规矩点!让他们先下来。* s) M. D: @2 E, L: H( B
  Irene: Ah. there are so many people. What if the train gets full before we could get in?
8 ]( m/ B5 Q2 l+ a  w  艾琳:啊,这么多人。要是我们还没上去车就满了怎么办?
' a' e+ v* U% [- p6 {) _  Dad: But if we all pushed our way in, nobody could get off, and nobody could get in either.% A6 U( H# Y5 @# ^
  爸爸:但如果我们都往里挤,就没人能下得了车,也没人能上去了。. z. A; Q/ i  Y9 a
  Irene: The next station is Dongdan. How many stops are there to Xidan station?
8 H& x9 n8 n) |+ [) _6 Q. U% C  艾琳:下一站是东单。到西单还有几站?
( \- k* w/ c& L$ m$ ^9 F, e/ ^  Dad: There are four more stops.* s0 E9 \% }2 y3 ?- A% D* r& o0 l
  爸爸:还有四站。% H0 O/ T/ i+ C8 o, F# a
  Irene: Oh. my God!$ z; o, I- e8 G! G7 L
  艾琳:噢,我的天哪!
# f5 z7 ^9 Q$ }! r  Dad: What's wrong? You are like a little monkey on pins and needles!
' R4 f8 t; o& b" c( Y  爸爸:怎么啦?你像个如坐针毡的小猴子似的!5 n1 F7 x  t, D6 R6 a
  Irene: I need to use the rest room. Is there a rest room on the train?
- b" [: n' J( i' i9 i  艾琳:我要上厕所。车上有厕所吗?
2 H. W+ t8 T  Y  Dad: No, not on the train. but in the station.
, O* N0 \  r; ]1 l3 R4 l  爸爸:车上没有,不过地铁站里有。
  W4 T. d$ S4 G) V$ z: i; L9 C  Irene: Oh, I'm praying the subway will get there as fast as possible.
& k) O3 ^! Y1 b0 p, B' T2 z8 ^  艾琳:哦,保佑列车快点儿到站吧。4 b8 z6 x9 K& r9 F: Q. F6 m! Y
, W8 b% H+ Y3 U
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播
累計簽到:644 天
連續簽到:1 天
沙发
發表於 2017-6-10 11:19:51 | 只看該作者
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
偶像^^小生一直都在關注你的原創!小生對你之仰慕如滔滔江水連綿不絕!

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部