- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
经典抒情英文诗歌1 Thy bosom is endeared with all hearts,, e4 T9 A U# p; o( U4 E5 K
你的胸怀有了那些心而越可亲
" H% D: \8 Y' s: {; u Which I by lacking have supposed dead,
( ~5 p$ M8 u, u$ l" \/ Z (它们的消逝我只道已经死去);) p/ |1 x6 c- @, q) T9 }
And there reigns love and all love's loving parts,
% @( b, F A. p 原来爱,和爱的一切可爱部分,
% w2 ?8 K) c; E2 t$ s' E$ h3 Z0 e! d And all those friends which I thought buried.
9 z, S6 L9 R& ]7 n" H% P 和埋掉的友谊都在你怀里藏住。
+ j; a/ T$ P* S1 J+ q How many a holy and obsequious tear2 X, k F- d/ q7 Q
多少为哀思而流的圣洁泪珠* u! u; G* A3 s9 `$ b
Hath dear religious love stol'n from mine eye* F Z. h$ J1 `9 e1 O+ o4 r
那虔诚的爱曾从我眼睛偷取8 ^5 H! N6 B9 Y
As interest of the dead, which now appear( Y) C# ]' i2 P |# p# C1 R2 _
去祭奠死者!我现在才恍然大悟
! ^/ G% B9 w, S( z8 O. x3 j But things removed that hidden in thee lie! i9 T% R, y$ E4 a$ j) K
他们只离开我去住在你的心里。" I6 w2 M" l# t# y+ a5 x5 O
Thou art the grave where buried love doth live,3 |* C$ r) @ K1 f& y
你是座收藏已往恩情的芳塚,) G X% O5 A2 l/ ]7 w' P/ r& j
Hung with the trophies of my lovers gone, ^9 a7 F$ Y3 {! c* u! ?
满挂着死去的情人的纪念牌,) s- X! w: L! b% j) N$ R
Who all their parts of me to thee did give;
. A+ C# P3 Y- s& Y: | 他们把我的馈赠尽向你呈贡,
R; [# |: h, U9 [: |# g7 x That due of many now is thine alone:( N/ L2 q- f$ m
你独自享受许多人应得的爱。
7 B& F, E9 q* Z6 L% w. j6 e Their images I loved I view in thee," ?) I+ o9 q5 G; ?2 X6 t' a
在你身上我瞥见他们的倩影,
( Y# k6 }+ p/ b5 X! i5 ^: ^8 s And thou, all they, hast all the all of me.
6 l x3 a8 l5 B" k1 X, G( E; ^ 而你,他们的总和,尽有我的心。
% c% i$ l1 @2 L2 N1 _$ D! K- r |
|