- 註冊時間
- 2015-11-1
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
尚未簽到
|
本帖最後由 kyk419 於 2018-11-13 23:59 編輯
1 c0 P3 Z6 V; Z6 g& m3 C# r+ c
3 b1 y' C4 E3 L
) |2 j/ ?# j9 E) h5 K$ c& j
. e% C/ \0 D( a
" D9 C2 `" d _9 @! K* P1 Z: c. [) R% D
I'm going to admit something: Although I think over-used pick-up lines ("Come here often?") are pretty lame, I think really bad ones can be so terrible that they're kinda funny in a corny Henny Youngmanish way. Like, "Hey, I forgot my phone number. Will you give me yours?" Bah-dum-dum!+ p9 o p- p1 D6 j, ?
( @0 a4 v& |5 C" Y: S
我得坦白一些事情:尽管我觉得那些被人用烂的搭讪方法很老土,但是老土到一定程度,你会觉得它们有点Henny Youngman式的幽默。比如,“嗨,我忘了我自己的电话号码,你能给我你的吗?”实在土的可以。
% v$ \& K- ^4 N8 J7 f' w
7 ?4 H5 K8 b! {Apparently, Franz Wisner has a similar appreciation for them. Dumped by his fiancee the day before his wedding, he subsequently traveled around the world to see what he could learn about relationships. He wrote a book, How the World Makes Love … And What It Taught a Jilted Groom, about his experience — and devoted a brief chapter to the worst pick-up lines in the world. Here are a few of the best. I mean, worst.; X+ E; P2 J' |; H
: R, x, x. D( P1 f; i* G7 M2 I
威斯纳(Franz Wisner)显然对老土的搭讪有相似的见解。在结婚前夜被未婚妻抛弃后,他周游世界学习男女关系。他根据自己的经历写了一本书,《世界各国人民是如何做爱的——一个被甩新郎的感悟》,其中有一章就讲述了世界各地的最老土搭讪。以下是其中最好的,不对,我的意思是,最老土的搭讪方法。) `& A' }7 C8 e
3 V) W( ]4 d% J! g, i W5 `
India:"Don't I know you from a past life?"( l& z9 y H/ x% A$ a
, P' d& U2 F+ C9 B印度:“我们是否前世就已相识?”4 Q2 `, |# d1 E/ Q1 M' G2 b- g# p
\5 U4 T4 W& E; }9 R$ H/ C
"My parents have already engaged us to be married. They just forgot to tell you."5 i# Y3 v- P% e5 T4 f( p% {
4 g7 ~8 t. Z/ u" S* Q- B“我们的父母已经帮我们订婚了。他们只是忘了告诉你。”7 b' {# G, }2 Q y9 q }$ g, b
! f1 V$ e( @! F. T4 r
Nicaragua:"I'd love to be a farmer, if you would be my soil. Our crop would be bananas."; J; G+ p1 ~: J
( j! J- u* n/ F- O7 }/ \尼加拉瓜:“如果你愿意做我的土地,那么我就是一名农夫。我们的作物将会是香蕉。”8 \5 L/ Q9 ]8 Z% P
. [8 `7 n9 ~- {5 D, Z* l* m$ SNew Zealand:"How would you like your breakfast eggs — scrambled or fertilized?"
; X; ^. s# a. u7 p) X! F7 c2 O( B. D. {/ {1 W0 O7 L( H
新西兰:“早餐的鸡蛋你想怎么做?是炒的还是蒸的?”
: o& `# W7 m& w$ ~8 \/ g7 O4 I2 j+ f1 W# Q2 F
What are your favorite awful pick-up lines?! \7 }6 M# I* F3 Z# f
/ g' z M+ x0 y$ O
你最喜欢的老土搭讪是哪句呢?
6 G9 P2 u5 a( v+ H) F0 K% U8 F8 T6 Q
英语翻译专栏:7 }: o) P% K6 p2 n4 u& Q9 V- y
0 c6 N3 |# [ ]+ M; K5 l# MThis moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.
- ] t3 `; }7 e8 r+ ~/ D. G
" A# m4 H) i. Y2 H1 t M& ]/ A留言区留下您的翻译,或是入群和英海粉一起探讨!
! O( N4 {! y- u6 H0 S+ u6 i! O
6 G& r @1 P8 C( g6 M$ j. y加小编微信 加入英海拾遗学习社群,每晚8点半约定你!(该学习社群为收费社群)$ m$ v c; n& \& \5 v9 ?2 A- K
; ?/ ^& s9 j5 ?4 S; ^# vFind more English study info, please scan the below QR code to join us!1 |* e) p6 f* D1 z
6 z9 ]* ]* Y! D) R# X 扫一扫关注我们,更多学习资源等着您!3 L/ n" ?" B& L& a$ K" J# m
8 n; j0 y/ L: y; [) b
|
|