- 註冊時間
- 2015-11-1
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
尚未簽到
|
本帖最後由 kyk419 於 2018-11-13 23:59 編輯 8 [+ Q8 { F! |, P% q! W0 M
* `' n) h; ?, _( T) S; z
3 B, @- f% y1 Z
% L4 v0 h# [8 |! e1 l! T5 _: A* L( f1 w) z, u( t' D
# | b/ c: N8 }5 vI'm going to admit something: Although I think over-used pick-up lines ("Come here often?") are pretty lame, I think really bad ones can be so terrible that they're kinda funny in a corny Henny Youngmanish way. Like, "Hey, I forgot my phone number. Will you give me yours?" Bah-dum-dum!
# W9 r$ `( h! O% W
0 ]7 H. O9 p! [. s+ P. e9 s我得坦白一些事情:尽管我觉得那些被人用烂的搭讪方法很老土,但是老土到一定程度,你会觉得它们有点Henny Youngman式的幽默。比如,“嗨,我忘了我自己的电话号码,你能给我你的吗?”实在土的可以。0 M2 U: C$ Q# K$ ~# v7 L, g
3 f) D& x# k) `+ C2 _Apparently, Franz Wisner has a similar appreciation for them. Dumped by his fiancee the day before his wedding, he subsequently traveled around the world to see what he could learn about relationships. He wrote a book, How the World Makes Love … And What It Taught a Jilted Groom, about his experience — and devoted a brief chapter to the worst pick-up lines in the world. Here are a few of the best. I mean, worst.
0 L! Q/ G# ]1 n3 K8 }& i- Z) u0 H
威斯纳(Franz Wisner)显然对老土的搭讪有相似的见解。在结婚前夜被未婚妻抛弃后,他周游世界学习男女关系。他根据自己的经历写了一本书,《世界各国人民是如何做爱的——一个被甩新郎的感悟》,其中有一章就讲述了世界各地的最老土搭讪。以下是其中最好的,不对,我的意思是,最老土的搭讪方法。4 J! m( v5 U% ~" x6 T W( w
0 ?/ M/ A3 `' C2 O {India:"Don't I know you from a past life?"
! J& q( W. ~1 w5 n( G; [1 L+ Z
n# k( U. }5 ^6 j. ? g印度:“我们是否前世就已相识?”. N. A/ _3 e( x% p
2 X5 f, } a3 A: p, ~' h"My parents have already engaged us to be married. They just forgot to tell you."+ J; c$ J1 e) b8 h2 w
0 ?& b, v4 q' O, M/ _/ b1 n+ i
“我们的父母已经帮我们订婚了。他们只是忘了告诉你。”
. o6 ~1 N0 N7 O. j4 B3 c9 ]$ |( K; C8 c4 `5 w2 u
Nicaragua:"I'd love to be a farmer, if you would be my soil. Our crop would be bananas.") n1 G. W9 Q7 m
* J2 c* v4 y2 i
尼加拉瓜:“如果你愿意做我的土地,那么我就是一名农夫。我们的作物将会是香蕉。”
* n" Y* Z: i% I; F4 h1 m+ C) A. s; f. ^
New Zealand:"How would you like your breakfast eggs — scrambled or fertilized?"- D5 h4 L7 R" |: U$ }
z: V# S6 h8 g- P: h; D4 W0 y新西兰:“早餐的鸡蛋你想怎么做?是炒的还是蒸的?”
* F ]$ e, k; H# L- E7 H& _8 h
! B/ H5 e5 Z& K9 s) O5 PWhat are your favorite awful pick-up lines?: \' s/ R8 [: @6 i- H; k+ D' ~
; f* I9 Z: C$ _+ b你最喜欢的老土搭讪是哪句呢?" C1 ?' W6 N& ]2 T2 m
3 Z8 i% G& H9 {0 f+ L# C英语翻译专栏:0 ] C i5 }& E* @1 C9 ^
/ a2 ?, e1 V( r# i6 g( q% ^
This moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.! i( [, |& }$ F S! L. t
# [ [$ K& g- l0 x0 F3 Q m
留言区留下您的翻译,或是入群和英海粉一起探讨!
. y/ e( s8 ^6 C' c
! J9 L5 x! w, Y6 M. |( }3 ^加小编微信 加入英海拾遗学习社群,每晚8点半约定你!(该学习社群为收费社群)! @/ j5 v6 A8 y- r/ z: @9 Y
4 [4 r! G$ ~% H# ~
Find more English study info, please scan the below QR code to join us!
7 k% Q, w) M& v, w# O( Y
) d- [) z! Y2 ~2 M 扫一扫关注我们,更多学习资源等着您!
" i5 L* Q/ Y) y$ n2 n9 `6 g, d5 p/ A/ Y& H I
|
|